Clear communication is essential in contact between government agencies, organizations, and citizens. As a sworn interpreter and translator, I offer support with conversations and documents where neutrality, confidentiality, and correct communication are important.
Discussions with municipalities and implementing organizations
Intake, hearing and objection procedures
Enforcement and supervision interviews
Conversations with citizens and clients
CBR medical examinations (no exams)
Consultations within healthcare and social organizations
Czech ↔ Dutch
Russian ↔ Dutch
Slovak ↔ Dutch
Polish ↔ Dutch (interpreters only)
For written communication, I provide sworn translations that are officially recognized by government agencies and public organizations. The translations are accompanied by a declaration, signature, and stamp.
Working languages:
Czech ↔ Dutch
Russian ↔ Dutch
Slovak ↔ Dutch
Collaboration with government agencies requires a careful and professional approach. As a sworn interpreter and translator, I work according to:
Legal frameworks and professional standards
Strict duty of confidentiality
Complete neutrality and independence
This ensures correct and reliable service.
Prior to an assignment, coordination takes place regarding the nature of the conversation or document and the desired support. If necessary, I take into account specific terminology or requirements of the relevant agency.
Municipalities
Implementing organizations
Public service providers
Care and social institutions
Semi-governmental organizations
Private individuals