Certifikované tlumočnické a překladatelské služby, kterým můžete důvěřovat
Soudní tlumočení a překlady v češtině, ruštině, slovenštině a polštině pro právní, notářské, lékařské a úřední účely.
Soudní tlumočení a překlady provádějí v souladu s právními rámci a směrnicemi s ohledem na důvěrnost a nezávislost.
Profesionální jazyková podpora v češtině, ruštině, slovenštině a polštině pro formální postupy, dokumenty a konverzace.
Rozsáhlé zkušenosti se soudy, advokáty, notáři, zdravotnickými zařízeními, vládními agenturami a firemními klienty.
O ZTRANSLATE
Spolehlivá jazyková podpora ve formálním i právním kontextu
Jako soudní tlumočnice a překladatelka nabízím já, Dr. Bc. Zora Terrichová, profesionální podporu v rámci právních, administrativních, lékařských a úředních procesů. Nabízím konsekutivní i simultánní tlumočení s rozsáhlými zkušenostmi s formálními rozhovory, soudními jednáními a schůzemi.
- Přísažně ověřeno a registrováno
- Vícejazyčná znalost
- Prakticky orientované
- Diskrétní a nezávislý
Nezávislý a pečlivý
Každý úkol je prováděn s péčí a diskrétností v souladu s profesními standardy a platnými pokyny.

Nasazeno v soudnictví a vládě




Potřebujete okamžitou podporu?
Kontaktujte nás, prosím, a proberte s námi dostupnost a pečlivě koordinujte váš úkol.
Naše služby
Jasná komunikace bez šumu
Soudní tlumočení a překlady pro úřední orgány.
Tlumočnické služby
Soudní i nesoudní tlumočnické služby v češtině, ruštině, slovenštině a polštině s rozsáhlými zkušenostmi v právním, notářském, lékařském a obchodním kontextu. K dispozici pro soudní jednání, výslechy, schůze a další formální úkony.
Soud a spravedlnost
Zkušenosti jako soudní tlumočník v trestním a občanskoprávním řízení. Možnost nasazení u soudů, při výsleších a v jiných justičních orgánech.
Překladatelské služby
Soudní i nesoudní překlady právních, notářských, lékařských a dalších úředních dokumentů. Vhodné pro použití úřady, soudy, notáři a dalšími profesními organizacemi.
Notář a listiny
Překlady a tlumočnické služby pro notářské zápisy a úřední dokumenty, včetně plných mocí, stanov, zástavních listin, oddacích listů a dědických listin. Rozsáhlé zkušenosti s notářským řízením v souladu s § 42 zákona o notářství.
Další služby
Přepis a překlad zvukových nahrávek, titulkování (výukových) filmů a dalších audiovizuálních materiálů.
Vláda a agentury
Jazyková podpora pro vládní agentury, sociální organizace a soukromé osoby, včetně policie, obcí, lékařských prohlídek UWV a CBR (s výjimkou zkoušek).
Osobitý přístup
Klíčem je opatrnost
U každého úkolu je nejdůležitější správné předání, důkladná příprava a naprostá důvěrnost, s pečlivou koordinací s kontextem, zúčastněnými orgány a použitelnou terminologií.
Nezávislý
Důvěrné

Zkušenosti
Co o mně říkají klienti

