Notariaat & Akten

Beëdigde taalondersteuning bij notariële akten en officiële verklaringen

Bij notariële handelingen is het belangrijk dat alle betrokken partijen de inhoud van akten en verklaringen goed begrijpen.

Als beëdigd tolk en vertaler bied ik ondersteuning bij notariële procedures waarbij één of meerdere partijen de Nederlandse taal onvoldoende beheersen.

Bij notariële akten waarbij een tolk vereist is, treed ik op conform artikel 42 van de Wet op het notarisambt en verzorg ik de mondelinge overdracht van de inhoud van de akte tijdens het passeren bij de notaris.

Beëdigd tolk bij het notariaat

Ik ben onder andere inzetbaar bij het passeren van:
  • Verklaringen en volmachten

  • Oprichtingsakten en statuten

  • Leveringsakten en hypotheekakten

  • Akten van levering, verdeling en hypotheek

  • Volmachten en verklaringen

  • Oprichtingsaktes en (bedrijfs)statuten

  • Testamenten, levenstestamenten en erfrechtdocumenten

  • Samenlevingsovereenkomsten

  • Koopovereenkomsten en andere notariële overeenkomsten

Tijdens het gesprek verzorg ik een neutrale en correcte mondelinge overdracht van de inhoud van de akte.

Ik ben werkzaam als beëdigd tolk in de volgende (werk) talen:

  • Pools ↔ Nederlands (uitsluitend tolken, geen beëdigde vertalingen

  • Russisch ↔ Nederlands

  • Slowaaks ↔ Nederlands

  • Tsjechisch ↔ Nederlands

Beëdigd vertaler :

Voor schriftelijke stukken verzorg ik beëdigde vertalingen die officieel worden erkend door notarissen en andere instanties. De vertalingen worden voorzien van een verklaring, handtekening en stempel.

Soorten documenten:

  • Akten van levering, verdeling en hypotheek

  • Volmachten en verklaringen

  • Oprichtingsaktes en (bedrijfs)statuten

  • Testamenten, levenstestamenten en erfrechtdocumenten

  • Samenlevingsovereenkomsten

  • Koopovereenkomsten en andere notariële overeenkomsten

  • Kadasteruittreksels en notariële documenten inzake de herkomst van gelden

  • Bank- en vermogensdocumentatie ten behoeve van notariële procedures

  • Overige notariële documenten en officiële stukken in het kader van vastgoed-, erfrecht- en ondernemingsrechtelijke trajecten

Werktalen:

  • Tsjechisch ↔ Nederlands

  • Russisch ↔ Nederlands

  • Slowaaks ↔ Nederlands

Voor het Pools verzorg ik uitsluitend tolkdiensten en geen beëdigde vertalingen

Zorgvuldigheid en rechtszekerheid:

Binnen het notariaat staan rechtszekerheid en zorgvuldigheid centraal. Als beëdigd tolk en vertaler werk ik conform:

  • Wettelijke verplichtingen en beroepsnormen

  • Volledige geheimhoudingsplicht

  • Strikte neutraliteit ten opzichte van alle partijen

Dit draagt bij aan een correct en betrouwbaar notarieel proces.

Werkwijze:

Voorafgaand aan een afspraak vindt afstemming plaats over het type akte, de betrokken talen en de gewenste ondersteuning. Indien mogelijk bereid ik mij inhoudelijk voor, zodat de notariële handeling efficiënt kan verlopen.

Inzetbaar voor onder andere:

Mijn diensten binnen Notariaat & Akten zijn geschikt voor:

  • Notariskantoren

  • Particulieren

  • Ondernemers en rechtspersonen

  • Vastgoed- en ondernemingsrechtelijke trajecten

Contact & beschikbaarheid

Wilt u een beëdigd tolk of vertaler inzetten bij een notariële akte? Neem contact op om de beschikbaarheid en voorwaarden te bespreken.