Нотариус и оформление документов

Языковая поддержка при оформлении нотариальных актов и официальных заявлений.

При совершении нотариальных действий важно, чтобы все участвующие стороны полностью понимали содержание документов и заявлений.

В качестве присяжного устного и письменного переводчика я оказываю поддержку в нотариальных процедурах, когда одна или несколько сторон недостаточно хорошо владеют нидерландским языком.

При оформлении нотариальных актов, требующих присутствия переводчика, я действую в соответствии со статьей 42 Закона о нотариальной профессии и осуществляю устную передачу содержания акта во время его подписания в нотариальной конторе.

Присяжный переводчик в нотариальной конторе

Я готов, помимо прочего, к передаче:
  • Заявления и доверенности

  • Учредительные документы и уставы компании

  • Договоры передачи права собственности и ипотечные договоры

  • Договоры передачи права собственности, раздела имущества и ипотеки

  • Доверенности и заявления

  • Устав и корпоративные положения

  • Завещания, распоряжения о медицинском обслуживании при жизни и документы о наследстве.

  • Соглашения о сожительстве

  • Договоры купли-продажи и другие нотариальные соглашения

В ходе встречи я обеспечиваю нейтральное и точное устное изложение содержания договора.

Я работаю присяжным переводчиком на следующих (рабочих) языках:

  • Польский ↔ Нидерландский (только переводчики, заверенные переводы не предоставляются)

  • Русский ↔ Голландский

  • Словацкий ↔ Голландский

  • Чешский ↔ Голландский

Присяжный переводчик:

Для письменных документов я предоставляю заверенные переводы, официально признанные нотариусами и другими органами власти. Переводы сопровождаются заявлением, подписью и печатью.

Типы документов:

  • Договоры передачи права собственности, раздела имущества и ипотеки

  • Доверенности и заявления

  • Устав и корпоративные положения

  • Завещания, распоряжения о медицинском обслуживании при жизни и документы о наследстве.

  • Соглашения о сожительстве

  • Договоры купли-продажи и другие нотариальные соглашения

  • Выписки из земельного кадастра и нотариальные документы, касающиеся происхождения средств.

  • Банковская и имущественная документация для нотариальных процедур.

  • Другие нотариальные документы и официальные бумаги в контексте сделок с недвижимостью, наследства и корпоративного права.

Рабочие языки:

  • Чешский ↔ Голландский

  • Русский ↔ Голландский

  • Словацкий ↔ Голландский

В сфере польского языка я предоставляю исключительно услуги устного перевода и не занимаюсь присяжным переводом.

Тщательная проверка и правовая определенность:

Правовая определенность и добросовестность имеют первостепенное значение в нотариальной профессии. Как присяжный переводчик, я работаю в соответствии со следующими принципами:

  • Правовые обязательства и профессиональные стандарты

  • Полное соблюдение конфиденциальности

  • Строгий нейтралитет по отношению ко всем сторонам.

Это способствует правильному и надежному нотариальному процессу.

Метод:

Перед встречей мы согласовываем тип документа, необходимые языки и требуемую поддержку. По возможности, я тщательно готовлюсь, чтобы нотариальная сделка прошла эффективно.

Подходит, помимо прочего, для:

Мои услуги в области нотариального права и оформления документов подходят для:

  • Нотариальные конторы

  • Частные лица

  • Предприниматели и юридические лица

  • Процессы в сфере недвижимости и корпоративного права

Контакты и наличие свободных мест

Хотите воспользоваться услугами присяжного переводчика для заверения нотариального акта? Свяжитесь с нами, чтобы обсудить наличие свободных мест и условия.